De Franstalige openbare omroep RTBF in Belgie ondertitelt vanaf komend voorjaar in de journaals alle interviews met Nederlandstaligen; de RTBF voert daarmee een resolutie uit die het parlement van de Franse gemeenschap unaniem heeft goedgekeurd, zo meldt onder andere de Belgische  krant De Standaard. Tot dusverre werden die interviews ‘gedubd’.Het RTBF-journaal begint in april met de ondertiteling van de Nederlandstalige interviews. Als dat goed aanslaat volgen in een later stadium misschien ook de Engelstalige. De RTBF komt tot deze stap ‘omdat we een meertalig land zijn, dat open staat voor de wereld, hoewel de ondertiteling niet is verankerd in de Franstalige gewoontes’, zo is de uitleg.

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *